Musescore 2B2 - Numéro des mesures

• 15 Janv. 2015 - 16:39

Bonjour,
Une correction à apporter dans la fenêtre:
Style>Général>Editer le style>Entête, pied de page, Nombre
Numéro de mesure
Au lieu de :
¤ Afficher sur la 1ère page
écrire:
¤ Afficher sur la 1ère mesure


Commentaires

En réponse à par ironicman

En fait il s'agit d'une demande d'amélioration de traduction... pourquoi pas....
sur chaque système même pas très juste est relativement court, est ce que "à chaque système" serait juste ?

pour la premiere demande j'ai un doute si c'est le nombre de mesure ou bien le numéro de la page ........?

En réponse à par cadiz1

Alors pourquoi ne pas reprendre cette traduction ?
Car pour info quand j'ai traduit certains termes , personnellement, je me suis abstenue de regarde la 1.3 car j'avais remarqué quelques traductions à améliorer et que en regardant je me retrouve influencer....
de plus il y a quelques (mais parfois un peu trop peu) d'info sur le contexte quand on traduit..... merci du coup ;) de nous signaler les traductions "hasardeuses" quand vous en voyez... ;)

Bon week end

En réponse à par cadiz1

Effectivement, sur MSC1.3, il n'y a pas d’ambiguïté, alors que sur MSC2beta2
actuellement il est écrit
x Numéros de mesure:
¤ afficher sur la première page
¤ sur chaque système
¤ Intervalle

Le mot "page" est donc à supprimer.
Par contre, "à chaque système" serait plus clair que "sur chaque système".

Comme le sugère Lamardelmy, je trouve que ce qui était écrit sur MSC 1.3 était bien!

Bon WE aussi à vous tous

En réponse à par ironicman

C'est bien se que je craignait mais j'ai préféré verifier....
Quand je fais une recherche sur les terme "afficher sur la pre" (il me donne qu'une seule occurence.....
et du coup , le texte anglais est "Show first" et se refere à la page comme a la mesure.... ?
Du coup comme en anglais c'est sous entendu j'ai changé pour "Afficher aussi sur la première" ... Qu'en pensez vous ?

sauf erreur de ma part....
du coup on fait quoi ?

pour le deuxième : "à chaque système" c'est ok sauf que avec la majuscule j'ai pas réussi a mettre l'accent....

En réponse à par ironicman

si si !
Voir "règles typographique".
WIKI pour faire vite =
En français, « l'accent a pleine valeur orthographique ». L'Académie française recommande donc l'usage d'accent ou tréma sur une majuscule, tout comme l'utilisation de la cédille et de la ligature. Ainsi les publications de qualité écrivent-elles les majuscules (tout comme les capitales) avec les accents et autres diacritiques, au même titre que les minuscules. En effet, les signes diacritiques ont un rôle important dans les langues qui les utilisent.

Par exemple, on trouve écrit en règle générale État, mais Etat dans des publications françaises moins soignées.

En réponse à par -olimi-

sur le clavier je sais faire le É (alt + 400) mais le À ; je ne sais que le truqué , (par l'italien écrit) avec alt gr + è et ensuite la lettre (comme les ¨) et je n'ai pas oser cette manipulation sur le serveur de traduction, .....

En réponse à par Shoichi

Merci Schiochi , a defaut de pouvoir apprendre tout les code Alt+ c'est un bon compromis (même si c'est un peu long...)
Au fait Gricam, je savais comment faire dans Word, mais mon message faisait reference a ce que justement dans Transifex c'est pas aussi simple (ce n'est pas un traitement de texte justement) ;) Dommage !!

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.