Ce chapitre est destiné aux utilisateurs de MuseScore 2.0, aveugles ou mal voyants, et n'a pas vocation à fournir une description exhaustive des possibilités du logiciel ; la lecture du reste de la documentation reste indispensable.
MuseScore est fourni avec le support partiel pour le projet libre et open source Lecteur d'Écran NVDA sur Windows.
Les fonctionnalités décrites dans ce document ont été testées avec NVDA sur un système Windows. Il n'y a pour le moment, aucun support pour les autres lecteurs d'écran comme Jaws sur Windows, ou VoiceOver sur macOS, qui pourraient fonctionner différemment, voire pas du tout.
Dans ce contexte, MuseScore 2.0 est plus un lecteur qu'un éditeur de partition. Le présent chapitre se concentrera sur les fonctionnalités de lecture avec seulement quelques fonctionnalités d'édition de partition
Au premier démarrage de MuseScore, vous devriez désactiver une fois pour toutes le "Centre de démarrage". Pour ce faire, allez dans le menu Édition (Alt puis É), puis préférences, décochez Afficher le centre de démarrage puis OK.
L'interface de MuseScore fonctionne de manière similaire à celles de tous les programmes d'édition de partitions ou de documents, avec :
Une barre principale de menus accessibles par les raccourcis claviers (insensibles à la casse) :
Le menu Fichier est celui qui nous intéressera ici, pour une utilisation de MuseScore en tant que lecteur de partition.
Une fois le menu ouvert avec le raccourci, chaque pression sur Haut ou Bas permet de naviguer dans les sous-menus.
Vous avez également des barres d'outils, des palettes et des sous-fenêtres à l'intérieur desquelles vous pouvez vous déplacer par la touche Tab (ou Maj+Tab pour revenir en arrière dans le même cycle).
Quand vous démarrez MuseScore, ou que vous ouvrez une partition, le focus devrait être sur la fenêtre principale.
La touche Tab vous permet d'accéder aux boutons (icônes) de la barre d'outils principale : Ouvrir, Nouveau, Imprimer et ainsi de suite.
Les noms et les raccourcis pour ces boutons (s'ils existent) devraient être lus par votre lecteur d'écran .
Après la dernière icône de la barre d'outils principale, le cycle de Tab continue sur le panneau latéral Palettes. Cela devrait être utilisé pour ajouter divers éléments depuis une palette sur la partition, mais ça n'est pas encore fonctionnel excepté pour le sélecteur d'espace de travail et le bouton + pour ajouter un espace de travail personnalisé.
l'inspecteur ou le filtre de sélection sont visités, par le cycle de la touche Tab.
Vous pouvez fermer les panneaux superflus par le menu principal Affichage .
You can close windows you do not need by going to the View menu and making sure none of the first set of checkboxes are selected (the windows that appear before the Zoom settings). By default, only the Palette, Navigator and MuseScore Connect should be selected, and the latter two are not included in the Tab order.
Pour ramener le focus sur la fenêtre principale, pressez Échap ; toute sélection dans la partition s"en trouvera désactivée.
Quand vous démarrez MuseScore 2.0 pour la première fois, une partition de démonstration nommée “My First Score” est chargée et vous pouvez expérimenter des actions d'édition, c'est le bon endroit pour commencer.
Si non, vous pouvez charger la partition de votre choix.
MuseScore utilises les raccourcis claviers standards pour accéder aux boites de dialogue du système comme :
Au-delà de ses formats natifs '.MSCZ' et '.MSCX', MuseScore peut ouvrir des partitions dans les formats : MusicXML, '.MID' (midi), '.GPx' (Guitar Pro 1, 2, 3, x), '.CAPX' (Capella), et Band-in-a-Box.
Chaque chargement de partition se fait dans un nouvel onglet. Vous pouvez naviguer entre les différents onglets avec le raccourci clavier Ctrl+Tab (non applicable sur Mac).
Une fois que vous avez chargé une partition, il y a diverses choses simples et intéressantes à faire, avant de rentrer dans les détails :
Menu Fichier > exporter, permet de convertir le fichier vers des formats tels que PDF, PNG, WAV, MP3, MIDI, MusicXML, etc.
Et bien sûr, vous pouvez lancer l'impression via Fichier > Imprimer ou avec Ctrl+P (Mac : Cmd+P).
If a score contains multiple instruments, it may already have linked parts generated. Linked parts are presented as part tabs within score tabs, but currently, there is no way to navigate these part tabs using the keyboard. The parts would not normally contain information different from the score; they would just be displayed differently (each part on its own page). If a score does not already have parts generated, you can do so through File / Parts, and that dialog is accessible. If you wish to print the parts, you can work around the inability of accessing part tabs individually by using the File / Export Parts dialog, which automatically exports PDF’s (or other formats) for all parts in one step.
Sitôt une partition chargée, la fenêtre principale a le focus du clavier, c.a.d que vous pouvez agir sur la partition depuis le clavier ; mais rien n'est sélectionné. Ctrl+Home (Mac : Cmd+Home) vous permet de sélectionner le premier élément de la partition, probablement la clef de la portée supérieure.
Pendant votre exploration, votre lecteur d'écran devrait vous dire le nom de l'élément sélectionné et sa position ; par exemple, “clef de Sol, mesure 1, temps 1, portée 1”. La quantité et l'ordre dans lequel les informations sont données, ne sont pas personnalisables, mais nous avons essayé de placer le plus important en premier, vous permettant soit de vous déplacer sans attendre la fin de la description soit de l'interrompre par Maj.
La navigation dans MuseScore est centrée sur les notes et les silences (et les éléments qui y sont attachés) – sans tenir compte des voix, clefs, armures, indications de mesure, barres de mesure et autres éléments. Donc si pour vous déplacer dans la partition vous utilisez les touches standards Droite et Gauche, seuls les notes et les silences vous seront cités. Cependant, il y a deux commandes spéciales que vous devriez trouver utiles pour explorer la partition au plus près des détails :
Ces commandes permettent en plus, de naviguer entre les voix, les clefs et les autres éléments qui sont évités par la navigation de base (Droite et Gauche) qui ne permet pas de sortir de la voix dans laquelle vous êtes, until you explicitly change voices.
Par exemple, si vous êtes sur une noire, temps 1, mesure 1, et qu'il y a 2 voix dans cette mesure, Droite vous déplace à la prochaine note/silence en voix 1 —qui est en temps 2—alors que Ctrl+Alt+Maj+Droite (Mac : Cmd+Option+Maj+Droite) reste au temps 1 et saute en voix 2 (voix de la sélection +1).
C'est seulement quand vous aurez fini d'explorer le "temps 1, mesure x" de la portée, que vous passerez au temps 2, mesure x et ainsi de suite.
Le but de ce raccourci est de naviguer verticalement à un instant de la partition, sans en connaitre le détail.
When you navigate to an element, your screen reader should read information about it. For notes and rests, it will also read information about elements attached to them, such as lyrics, articulations, chord symbols, etc. For the time being, there is no way to navigate directly to these elements.
One important note: Haut and Bas by themselves, with Maj, or with Ctrl / Cmd are not useful shortcuts for navigation! Instead, they change the pitch of the currently selected note or notes. Be careful not to inadvertently edit a score you are trying to read. Haut et Bas should only be used with Alt/Option if your intent is navigation only. See the list of navigation shortcuts below.
Les commandes suivantes sont très utiles pour se déplacer "horizontalement" dans une partition.
Les raccourcis clavier suivants sont très utiles pour vous déplacer “verticalement” dans la partition :
Les commandes Alt+Haut et Alt+Bas sont similaires aux commandes Ctrl+Alt+Maj+Droit et Ctrl+Alt+Maj+Gauche dans le sens où elles sont prévues pour vous aider à découvrir le contenu de la partition.
En utilisant ces commandes, vous n'avez pas besoin de savoir de combien de notes est constitué un accord ni de savoir combien il y a de portées dans la partition pour vous déplacer verticalement.
Exclure certains éléments comme les paroles ou les noms d'accord pendant l'exploration est possible en utilisant le Filtre de sélection (F6). Décochez les éléments que vous ne voulez pas explorer.
La touche Espace démarre / arrête la lecture (playback)
La lecture commence à la note sélectionnée, ou à la dernière note +1 de la lecture précédente (poursuivre) si aucune sélection n'est active ou alors au début de la partition dans les autres cas.
MuseScore supporte la lecture de boucles programmables, vous pouvez donc lire une portion choisie de la partition, en boucle. Pour définir les bornes de cette boucle, procédez comme suit :
Dans la fenêtre de lecture (F11), vous pouvez également contrôler le tempo ainsi que le volume sonore, tout deux en % des valeurs de la partition.
L'édition de partition, dans le contexte qui nous occupe, n'est pas chose aisée – trop d'éléments nécessitent une action de la souris pour leur positionnement sur la partition. De plus, des références visuelles et des ajustements fins de position d'éléments sont parfois nécessaires, dû à la capacité limité de MuseScore à éviter les conflits entre des éléments très proches.
In contrast, MuseScore does often provide ample default, and a platform to experiment with the basics of note input.
To enter note input mode, first navigate to the measure in which you would like to enter notes, then press N. Almost everything about note input is designed to be keyboard accessible, and the standard documentation should be good to help you through the process. Bear in mind that MuseScore can either be in note input or normal mode, and it won’t always be clear which mode of these you are in. When in doubt, press Esc. If you were in note input mode, this will take you out. If you were in normal mode, you will stay there, although you will also lose your selection.
Vous pouvez adapter les raccourcis clavier par le menu Édition > Préférences > raccourcis clavier.
Nous pourrions mettre à disposition un ensemble de raccourcis clavier optimisés et une solution pour les enregistrer dans un fichier pour réemploi.