openscore
Io sono interessato a partecipare al progetto di trascrizioni.
Il dubbio che mi assilla è se verrò contattato in inglese, che non conosco, o se c'è la speranza di "parlare" in italiano o in francese.
Basta immettere la propria mail sul modulo che si apre cliccando su https://goo.gl/forms/7Ih300iWMkvFen7W2 ?
Grazie anticipatamente per le risposte
Commenti
Coraggio, come su IMSLP non mancheranno contributori italiani (spero bene) ma il Team è anglofono ;-)
I'm afraid all communication for OpenScore will happen in English, at least for the start. There will be a lot to learn and adapt before we may have proven processes in place with guidelines in several languages. That said, I'm sure you can get a long way with something like Google Translate.
In risposta a I'm afraid all communication by Thomas
In effetti fino ad ora ho sempre frequentato il sito inglese usufruendo di google translator.
Buona strada
roberto
I have always attended the English site making use of google translator.
Good road
roberto