abonnement par erreur pour un an
Transaction number: 6C87038988064603B dated November 4
Bonjour, Je viens de faire une transaction, mais comme je ne parle pas du tout anglais, j'ai 71 ans ! et petit niveau en piano.
Je me suis trompée, j'avais l'habitude de commander pour une partition, et là je viens de m'apercevoir que je me suis inscrite pour un an !!! j'ai essayé d'annuler l'achat, mais je ne sais pas si l'annulation s'est enregistrée !! vous voudrez bien avoir l'amabilité de me dire où j'en suis. Et si ce n'est pas possible,est ce qu'au bout d'un an tout s'arrête ? merci pour votre réponse
Cordialement
Annie Garrigues
Hello, I just made a transaction, but since I don't speak English at all, I am 71 years old! I was wrong, I used to order for a score, and there I just realized that I signed up for a year !!! I tried to cancel the purchase, but I don't know if the cancellation registered !! you will be kind enough to tell me where I am. And if this is not possible, does everything stop after a year? thank you for your reply
cordially
Annie garrigues
Comments
Bonjour.
Vous êtes là sur le forum Musesocre.fr dont la vocation est l'entraide à propos du logiciel d'édition musicale Musescore. Vous ne trouverez donc pas ici lé réponse à votre problème.
Pour cela, vous pouvez tenter votre chance sur le site Musescore.com qui concerne les partitions, abonnements, applications pour smartphones et tablettes...
J'ai trouvé un lien sur une page qui devrait vous permettre de contacter quelqu'un (mais la langue anglaise est de rigueur pour espérer obtenir une aide) :
https://help.musescore.com/hc/en-us/articles/210408945-Contact
In reply to Bonjour. Vous êtes là sur le… by mikosax
Bonjour,
Si cela peut vous aider pour traduire en anglais. Tapez sur votre ordinateur : google traduction.
Le texte que vous taperez sera traduit à côté.
In reply to Bonjour, Si cela peut vous… by annye
Bonjour !
Ou utiliser DeepL ( à télécharger ) plus performant que "Google translate" car ce dernier néglige souvent la grammaire française ce qui, parfois, conduit à des traductions surprenantes et inattendues.
In reply to Bonjour ! Ou utiliser DeepL … by [DELETED] 16875981
Bonjour,
Merci pour l'information car je ne connaissais pas DeepL. Je viens d'essayer sans télécharger (une seule phrase) et cela a fonctionné. Il faudra peut-être télécharger par la suite si on l'utilise souvent.
In reply to Bonjour, Merci pour l… by annye
Non a priori la version non professionnelle existe et demeure (encore) gratuite pour une "utilisation non commerciale"..
Il existe aussi une extension du système (Mac OS mais aussi Windows mais c'est à vérifier pour ce dernier) qui permet en faisant 2 "copié" consécutif (ou un autre raccourci, voir copie jointe), d'avoir la traduction qui arrive dans une zone de texte qui apparait.
C'est extrêmement souple et pratique. Mais bon, cela nous éloigne un peu du thème de ce fil de discussions.
Pour plus de renseignements, ne pas hésiter à se rendre sur le site de DeepL.