note muette

• Nov 23, 2020 - 17:01

MuseScore 3.5.2 Lorsque j'écoute le morceau les notes rouges (notes hors tessiture) sont muettes. Bien que les passant en noir (edition->préferences->saisie des notes), elles restent toujours silencieuses. Au niveau de la durée ce sont des croches normales. Y-a-t-il une solution afin de les rendre audibles?

Remarque. J'ai un instrument transpositeur (sax alto). Afin de jouer en même temps que musescore j'ai transposer le morceau en l'augmentant d'une tierce mineure afin d'avoir le même son outils -> transposer). Il y a peut être une autre solution.


Comments

In reply to by PRS

Bonjour,
En réponse, je témoigne seulement et simplement de mon vécu sur les forums de MuseScore.

"si la question est sur les 2 forums (dans la langue appropriée bien sûr)"
Ce qui n'est pas le cas ici, puisque la question a été posée en français, en même temps sur le forum français de MuseScore (ce qui est attendu), et sur le forum anglais, toujours dans le même français! D'où le doublon.

J'aurais considéré également que cela aurait été un doublon si la même question avait été posée, dans le même temps, en anglais sur le forum anglais, et en français sur le forum français. L'utilisateur a pensé probablement doubler ses chances d'avoir une réponse (rapide si possible!), mais cela mobilise inutilement des "aidants" des deux forums pour obtenir au final une réponse identique ou proche.

Le conseil est simple: vous êtes français -> forum français ; vous êtes espagnol -> forum espagnol ; vous êtes japonais -> forum japonais, etc. Et en cas de doute, ou d'ignorance sur tel ou tel sujet, l'aidant renvoie - ou fait lui-même la démarche - sur le forum dont il pense que l'utilisateur trouvera une réponse plus circonstanciée (souvent vers le forum anglais, simplement parce que les développeurs et que nombre des meilleurs aidants s'y trouvent).

" (Tous les francophones ne pratiquent pas la langue de Shakespeare)."

Et inversement. Tous les anglophiles ne pratiquent pas la langue de Molière - et ils sont probablement plus nombreux! C'est pour cette raison que nombre de fois, les membres du forum anglais renvoient des questions vers le forum français (cela a été le cas précisément pour cette question) pour être sûr de pas subir telle ou telle incompréhension due à un problème de traduction.

In reply to by cadiz1

Bonjour,

Je peux comprendre votre témoignage et votre conseil avisé, dès lors que les aidants sont réactifs et pédagogiques comme c'est le cas ici.

De plus, dans le cas présent, oui il y avait bien doublon puisque en effet les 2 messages étaient postés en français.

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.