Utilisation de la mise en gras
Bonjour,
En ma baladant à la recherche de pages à traduire je suis tombé sur cette page https://musescore.org/fr/manuel/alternatives-de-reprise
Dans la partie "Définir l'ordre des répétitions" je trouve que la mise en gras est un peu trop utilisée.
Elle est ici utilisé pour désigner des zones dans l'interfaces musescore mais aussi pour accentuer des mots qui n'en auraient pas forcément besoin.
Prenons par exemple la phrase : "Par exemple, une première répétition est notée 1, une seconde répétition est notée 2 et ainsi de suite."
Outre le petit oubli sur première répétition qui est en italique, est il vraiment nécessaire d'avoir autant de gras ?
Avant de procéder à des modifications j'aimerais avoir votre avis.
Comments
Bonjour,
Nous devons coller au plus pres de la source US, sauf obligation syntaxique et spécificités de la langue Française.
Après, les gouts et les couleurs... Le tout est de faire au mieux.
Les mises en évidence ne me dérangent pas vraiment.
En revanche, à propos des alternatives de reprise (complexes) le 'Texte de début' de la zone 'Détails de ligne de texte' qui s'affiche sous le cadre de reprise de la partition est libre; il n'est donc pas nécessaire pas d'y faire figurer une virgule pour indiquer les passages (tel que présenté dans l'exemple, c'est assez laid avec chiffre, point, virgule et espace).
Cette syntaxe (chiffre, virgule, espace), à respecter rigoureusement, concerne la 'liste des reprises' dans 'Alternatives de reprise'.
Merci au traducteur de s'être attaqué à ce sujet : il sera probablement un 'best-seller' pour répondre à des demandes d'aide assez fréquentes sur un sujet qui ne coule pas de source.
In reply to Les mises en évidence ne me… by mikosax
Excellente remarque.
Je l'integrerai dans le manuel US, tant les questions sur le sujet sont nombreuses.
In reply to Les mises en évidence ne me… by mikosax
J'ai fait des modifications hier soir au sujet de la mise en gras en me basant sur la version anglaise.
Cependant, n'ayant jamais utilisé les alternatives de reprise je ne suis pas certain de bien comprendre la suite de ton message. Est ce la dernière capture d'écran qui est erronée ou un endroit de la page ?
In reply to J'ai fait des modifications… by fireman le traqueur
Non, non, c'est juste que Mikosax fait remarquer que le texte est libre, tu respectes la version US, et sa bonne remarque va profiter à tout le monde en l'integrant au manuel US.