Copie de paroles
Bonjour,
Je voudrais copier les paroles des Soprani sur les autres pupitres, mais ...
- lorsque je sélectionne toutes les paroles certaines syllabes sont en bleu d'autres en vert
- quand je fais le copier/coller seules les syllabes en bleu se copient !...
Comment arriver à tout copier ?
Que signifie ces couleurs différentes ?
Merci de votre aide
Attachment | Size |
---|---|
Stille_der_Nacht.mscz | 25.48 KB |
Comments
Les couleurs, ce sont les Voix (voir dans le manuel: https://musescore.org/fr/handbook/voix).
D'après ce que je remarque, c'est un fichier XML. Il est "ressorti" comme ça sans doute? En effet, certaines paroles sont en voix 1 (bleu) et d'autres, la grande majorité, en voix 2 (vert)
Et lorsque vous copiez-collez ces paroles sur les autres pupitres (qui sont tous en Voix 1), eh bien, seules les quelques paroles-syllabes saisies en Voix 1 peuvent y être collées.
In reply to Les couleurs, ce sont les… by cadiz1
Comme ceci, on devrait y être (regarder si tout est ok, bien entendu - quelques syllabes en trop à supprimer si nécessaire, je n'ai pas tout re-vérifié): 3 Stille_der_Nacht.mscz
In reply to Comme ceci, on devrait y… by cadiz1
Merci, mais je n'ai pas pu ouvrir le fichier ; je suis encore dans la version précédente de Musescore (l'installation de la nouvelle version ne s'effectue pas correctement !
In reply to Les couleurs, ce sont les… by cadiz1
OK j'ai compris : certaines syllabes sont "attachées" à la voix 1 des soprani, d'autres à la voix 2 (les syllabes prennent la couleur de la voix
La solution consiste donc à changer la voix de certaines syllabes avant de faire le copier/coller : comment s'y prend t-on? Comment ne sélectionner que les syllabes d'une voix ?
In reply to OK j'ai compris : certaines… by [DELETED] 30383915
"l'installation de la nouvelle version ne s'effectue pas correctement !"
C'est-à-dire? Avec quel système?
Sinon, vous avez bien compris. Je reviens vers vous, il va falloir ruser.
In reply to "l'installation de la… by cadiz1
Ruser très simplement avec l'échange de voix (dans le menu Edition).
Soit: Stille_der_Nacht 2.3.2.mscz
Et ne pas oublier de prévenir la prochaine fois pour les fichiers et leur version d'origine: 2 ou 3! ;)
In reply to Ruser très simplement avec l… by cadiz1
Désolé, mais je ne vois pas en quoi ça résout le problème.
L'échange des voix modifie également les syllabes dans le même sens!
In reply to "l'installation de la… by cadiz1
Bonne nouvelle, l'installation de la nouvelle version 3 s'est bien passée cette fois !
In reply to Bonne nouvelle, l… by [DELETED] 30383915
"mais je ne vois pas en quoi ça résout le problème.
L'échange des voix modifie également les syllabes dans le même sens!"
Cela résout la question, croyez-moi. Mais il y a plusieurs étapes, et je crains que cela soit fastidieux à tout détailler. Il y a sûrement mieux et plus bénéfique à apprendre dans un premier temps (le principe des voix par exemple). Chaque chose en son temps.
Et avez-vous vu le fichier (ouvrable avec la 2.3.2 donc) dans le commentaire précédent?
Tant mieux pour l'installation, de la 3.0.1 donc.