Polish translation strings
Hi there,
please unreview unlocked strings in the polish translation on the transifex.
Musescore is the best scorewriter ever!
Thx
Jacek
Hi there,
please unreview unlocked strings in the polish translation on the transifex.
Musescore is the best scorewriter ever!
Thx
Jacek
Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.
Comments
Which specific strings? Why, are they translated wrongly?
I see, the Polish translators team doesn't have a reviewer... But I don't see you being a translator there either
In reply to Which specific strings? Why,… by Jojo-Schmitz
I can't see you on Transifex. In the Polish Team, of course. Who are you? You aren't a coordinator.
In reply to I can't see you on Transifex… by Jacek Mościcki
Not for Polish, indeed
In reply to Not for Polish, indeed by Jojo-Schmitz
So? When?
In reply to So? When? by Jacek Mościcki
When what?
If you have specific strings you need to change, I can unreviewed them for you.
In reply to When what? If you have… by Jojo-Schmitz
MuseScore: 4767 "System divider" to "Separatory systemów".
In reply to MuseScore: 4767 "System… by Jacek Mościcki
I see, fixed
In reply to I see, fixed by Jojo-Schmitz
Thank you, Jojo-Schmitz.