You'd better sign up as a translator and fix these yourself, in the forum
What release of MuseScore are you talking about? Which language exactly, traditional or simplified Chinese?
For the nighly builds translation hasn't yet begun (but it uses what exists for 1.x) and there won't be another 1.x release (but you could fix the translation and then download the .qm file shortly after and replaces your's with it)
Although, I suppose the wrong translation is the right one in other context. There seems to be multiple "System"'s in the source, It is better to include a context name for that or they cannot be correctly translated at all.
Comments
You'd better sign up as a translator and fix these yourself, in the forum
What release of MuseScore are you talking about? Which language exactly, traditional or simplified Chinese?
For the nighly builds translation hasn't yet begun (but it uses what exists for 1.x) and there won't be another 1.x release (but you could fix the translation and then download the .qm file shortly after and replaces your's with it)
It's (almost) the newest git commit (c513dd7).
OK, will do that later.
Although, I suppose the wrong translation is the right one in other context. There seems to be multiple "System"'s in the source, It is better to include a context name for that or they cannot be correctly translated at all.
There is a context on every item on the Translation Server, it is a bit cryptic though
http://translate.musescore.org/translate/languages/zh-hans/view?project…
You are right!!
I somehow haven't found the second entry in the tr file just now :).