Accords
Je souhaite mettre des accords au dessus de la portée (fonction ctrl+K)
Si j'ai une ronde et souhaite ajouter 2 accords sur le premier et troisième temps, comment faire ?
Avec ctrl+K sur la ronde, les 2 accords se mettent sur le premier temps. J'ai bien pensé introduire 2 blanches reliées, mais ce n'est pas très élégant.
Comments
Doesn't https://musescore.org/fr/manuel/symboles-daccords help there?
In reply to Doesn't https://musescore… by Jojo-Schmitz
May be I don't use the software correctly, but if I want to have 2 following chords on the same note, It doesn't work. On the partition, they come on top of each other, and If I let Musecore play the partition, they sound together ! Is it possible to do so ?
In reply to May be I don't use the… by bouvyma
2 chords on the same beat play together, that's the way it is. If you want them to play after one another they need to be on different beats
In reply to May be I don't use the… by bouvyma
Première idée: Vous pouvez saisir deux demi-pauses en Voix 2 (que vous invisibilisez ensuite), puis vous entrez le deuxième accord sur la deuxième demi-pause, soit: accords.mscz
In reply to Première idée: Vous pouvez… by cadiz1
To be honest I'd prefer to get English replies in the English forum...
In reply to To be honest I'd prefer to… by Jojo-Schmitz
The very first user's message was in the French forum/language (and so, the second one, too)
Unfortunately, some users make referral errors, and change forums for certain reasons, in short, it's a bit of a mess. From memory, too, I see threads in German or Italian on this English forum, and I don't remember you reacting that way?! :)
So, with translation: First idea: You can enter two half rests in Voice 2 (which you then hide), then you enter the second chord on the second half rest : accords.mscz
In reply to Unfortunately, some users… by cadiz1
On German post in the English forum I do always (try to) respond in English (end vice versa on the German forum) ;-)
I did indeed at rare occasions reply to a topic in the Frensh or Italian forum, and there in English, as I don't speak those languages. You do speak English well enough and the OP apparently too, so ...
In reply to On German post in the… by Jojo-Schmitz
I don't speak English, like you French, I guess. The translators are at work, for me as for you.
But I agree that this kind of drift is disturbing. I don't want to dwell on this point, but I perfectly remember an Italian member deliberately speaking Italian on this English forum. And so we had an Italian/English mix all along various threads. I was astonished, even a little annoyed that nobody intervened.
From now on, I think that members will have to be reminded more strictly of the basic principle: to express themselves in the language of the forum.
In reply to I don't speak English, like… by cadiz1
The odd 'foreign' post or reply is not a big deal, but if, like recently, a whole thread turns into all Frensh (with the odd English reply), it it an issue ;-)
In reply to The odd 'foreign' post or… by Jojo-Schmitz
Désolé Messieurs, ma première question était en français. J'ai reçu une réponse en anglais et suis passé à l'anglais par politesse. Pas de problème, en ce qui me concerne.
Sorry guys, my first question was in French and I got an answer in English, so I switched to English, not a big deal !
In reply to Désolé Messieurs, ma… by bouvyma
That's OK
In reply to I don't speak English, like… by cadiz1
@cadiz1
"I was astonished, even a little annoyed that nobody intervened."
I did private-message the Italian poster about this quite politely, suggesting the use of translation software to post an English version - so that all the readers in the English forums don't all have to translate his Italian posts themselves. I was not too impressed by the brusque response...
In reply to Unfortunately, some users… by cadiz1
i am sorry. maybee you are thinking of me. i got a german anwser to an english comment and the rest stayed in german. Next time i will go back to english
In reply to i am sorry. maybee you are… by wolfgan
That was in the German forum I guess.
But no, I wasn't esp. picking on you here ;-)
In reply to That was in the German forum… by Jojo-Schmitz
No, the French one !
In reply to That was in the German forum… by Jojo-Schmitz
"That was in the German forum I guess."
Not really. It was here: https://musescore.org/en/node/315329
(Sorry, wolfgan, I just want to clarify things, I made the same mistake, so: tie game, center ball!) 😂
But since I didn't do any better a few days later: https://musescore.org/en/node/316900, I beat my coulpe the same way 😪
Collectively, let's make an effort so it doesn't happen too much, or too often. And everything will be fine.
In reply to Première idée: Vous pouvez… by cadiz1
Bonne idée, merci
In reply to Première idée: Vous pouvez… by cadiz1
Cela fonctionne parfaitement. Merci. Dernière question : comment invisibiliser ?
In reply to Cela fonctionne parfaitement… by bouvyma
Why would you like chords in playback but not printed is a mystery, usually people ask the opposite.
Anyway just click the chord and press V to toggle visibility like any MuseScore item.
In reply to Why would you like chords in… by frfancha
The solution somebody of the forum proposed to be able to insert 2 chords on one single note is to create a second voice, with 2 silences equivalent to halve the value of the note and to link the 2 chords to those 2 silences. It works ! But on the partition, the 2 voices are printed (the note, and below the 2 silences), and I would like the second voice not to appear on the partition.
In reply to The solution somebody of the… by bouvyma
Then hide it in the part too
To come back to your original question
Click on the "ronde"
CTRL k
Enter first chord
CTRL 6 (the chord cursor moves by one "blanche")
Enter next chord
Done
In reply to To come back to your… by frfancha
It is not working ! Maybe because I am working on a Mac, where I have to substitute de ctrl by cmd.
In reply to It is not working ! Maybe… by bouvyma
As the (French) handbook page does rightly mention (too) ;-)