help

• Jan 7, 2022 - 14:47

So if this posts successfully, which my computer is currently telling me will not happen...
PLEASE COULD I POSSIBLY REQUEST HELP DERIVING WHAT THE BELOW ITALIAN TERM IS FOR THE DESCRIBED BELOW... I have been told it but cannot find it in my head.

THANK YOU VERY MUCH sorry about shouting but I have tried google two music dictionaries enclyclopedia britannica and all of my notes.

Composed music.

So you have your alto/tenor/trumpet/harp part in front of you, the score is written out.
But the composer wants you to... not exactly play what is notated, to see the notes but to add your own improvised personalisation.

The term has nothing to do with ornaments or cadenzas or 'voluntary' or rubato


Comments

In reply to by crtwaley

"ad libitum" isn't Italian; it's Latin. But it's definitely the phrase that musicians would understand, as it's far more common than any similar phrase in another language. So unless you specifically need it to be Italian (because your readers are actually Italian), best to use the most commonly recognized form, "ad lib".

Do you still have an unanswered question? Please log in first to post your question.