Preparing MuseScore 2.2
The next version of MuseScore will be MuseScore 2.2. It will come with many bug fixes and some new features and will be compatible both ways with the 2.X serie. The release note is a work in progress but you can have a glimpse here
To release MuseScore 2.2 as soon as possible, we need your help. How? Read along.
Translating MuseScore
For MuseScore 2.2, we changed some sentences and added a couple hundreds new strings. If you can read this post but English is not your native tongue, you can help. Join hundreds of translators to make MuseScore perfect in your own language!
You can find all the instructions on this page. While you are translating, you can test your changes directly in a MuseScore development build in Help > Resource Manager
. Note that you can translate the software itself, but also the video tutorials or the “Getting Started” score. Feel free to ask any questions about the translation process on the translation forum.
Test a development version
Every time a developer makes a change to MuseScore, our continuous build system creates an install package for Windows, macOS and Linux. Anyone can then join the testing party! You just need to download a recent development build and try it to create or edit a score. Make sure to download a 2.2 development build and not a master one. For MuseScore 2.2, the development builds should be able to open MuseScore 2.1 files and MuseScore 2.1 should be able to open files created with a MuseScore 2.2 development builds.
If you find something odd, or a crash, note down the exact steps to reproduce the problem and go to Help > Report a bug
. In the form, write down the exact steps to reproduce the problem. Find more instruction about how to write a good bug report
Comments
we changed some sentences and added a few hundreds new strings
And some of us are waiting for notifications from Transifex....
Thank all for your work.
In reply to we changed some sentences… by Shoichi
That is being worked on
In reply to That is being worked on by Jojo-Schmitz
In Shortcuts is a small typo - Toggle 'MIDI Import Panel. ' at end is missing.
According to my calculations... a new strings will be approximately one hundred, no "a few". At present, a a number of new strings is zero.
In reply to In Shortcuts is a small typo… by Gootector
In master it looks OK:
QT_TRANSLATE_NOOP("action","Toggle 'MIDI Import Panel'"),
, fixed 2 weeks ago in f8abc0bd. I'd need to check, but I think it is in 2.2 too. If not, it'd be an easy fix...lasconic is working on getting the strings to Transifex
In reply to lasconic is working on… by Jojo-Schmitz
I know, Jojo. I checked repo. In 3.0.0 nightlies is OK, but in 2.2 is this typo.
In reply to I know, Jojo. I checked repo… by Gootector
Ah, I see, it should have been in 296ecb2, but apparently I screwed up there.
In reply to Ah, I see, it should have… by Jojo-Schmitz
QT_TRANSLATE_NOOP("action","Toggle 'MIDI Import Panel")
Yeap :D
https://github.com/musescore/MuseScore/pull/3450/files
In reply to QT_TRANSLATE_NOOP("action",… by Gootector
Thanks for the PR. Merged.
Just a little patience, the new strings are coming and if we had a few more they will be pushed automatially.
In reply to Thanks for the PR. Merged… by [DELETED] 5
And new strings are in. It's about 250 of them.
In reply to And new strings are in. It's… by [DELETED] 5
They are there now. 25 in Instruments, 227 in MuseScore
Edit: oops, posts crossed
In reply to And new strings are in. It's… by [DELETED] 5
There are also there in France:
- 4729 total strings for MuseScore
- 228 untranslated
- 25 for Instruments.
In reply to There are also there in… by JLWaltener
It seems a typo exists in the new strings to translate : Toggle 'Ceate Multimeasure Rest'
- R is missing in 'Create'
In reply to It seems a typo exists in… by JLWaltener
Good catch. I fixed it. It should appear on transifex in an hour or so.
In reply to Good catch. I fixed it. It… by [DELETED] 5
Thanks Lasconic.
In reply to Thanks for the PR. Merged… by [DELETED] 5
Thanks for merge. Polish done. Now, testing, testing, and testing :D
Translations do not appear after updating danish version.
New texts on 'System breaks' have been translated.
The palettes and the 'Add/remove' window show the english text.
In reply to Translations do not appear… by Niels Erik Nielsen 2
Certainly works for German.
And for Danish too, just checked.
Maybe you didn't wait long enough between making the change on Transifex and updating translations in MuseScore?
Maybe you're not using the latest development build for 2.2?
In reply to Certainly works for German… by Jojo-Schmitz
Sorry. I forgot to close down and re-open MuseScore after doing the update.
Works fine now.
In reply to Sorry. I forgot to close… by Niels Erik Nielsen 2
Yes, that doesn't even work for master, regardless it allowing language switches without restarting, see #269740: Loading updated translations needs restarting MuseScore to take effect
In 2.x a restart is required in either case.
In reply to Translations do not appear… by Niels Erik Nielsen 2
and a number of other shortcomings...
In reply to and a number of other… by Shoichi
That is for a development build from master, right? 2.x doesn't have "Don't break", "Staff spacer fixed down", etc.
It does however use the 2.2 translations, only there are new and changed strings that are not on Transifex (and won't be until shortly before 3.0 gets released)
In reply to That is for a nightly from… by Jojo-Schmitz
Yes, on the Nightly in use has also reappeared: 'Scarta' instead of 'Tralascia' (of which in an old conversation)
In reply to Yes, on the Nightly in use… by Shoichi
You mean https://musescore.org/en/node/258151, right? The change that caused that change got reverted for 2.2
In reply to You mean https://musescore… by Jojo-Schmitz
Yes, exactly that. Maybe tomorrow I will check on Linux Mint that I do not use since a lot of time