Spanish Transifex
I'm working on translating the new strings and I noticed there are over 1200 unreivewed strings. Federico (or another Spanish speaker), would you by chance be able to find some time to review them before long so they can be included in the final 3.1 when it comes out?
Comments
There's not much to win, not for you especially, the only thing reviewed strings are is that they can only get changed by reviewers.
In reply to There's not much to win, not… by Jojo-Schmitz
So they get merged? That's good news. I would prefer a native speaker put a sanity check on my work though.
In reply to So they get merged? That's… by mike320
Yes they do, no need for a review.
Still a review by a native speaker Os useful. Just marking reviewed is not, not as much as you think it is
In reply to Yes they do, no need for a… by Jojo-Schmitz
I understood.